sunnuntai 14. huhtikuuta 2019

Kim Jong Un valittiin 5 vuodeksi jatkokaudelle maan johtoon


Pohjois-Korean mediat uutisoivat toissapäivänä, että hiljattain valittu Korkein Kansanneuvosto on uudelleenvalinnut Kim Jong Un'in Korkeimman Kansanneuvoston Valtionasiainkomission puheenjohtajaksi. Pohjois-Korean perustuslain mukaan Valtionasiainkomission puheenjohtaja on maan ylin johtaja ja hänen toimikautensa pituus on sama kuin Korkeimman Kansanneuvoston eli 5 vuotta.

Korkeimmalle Kansanneuvostolle pitämässään puheessa Kim Jong Un sanoi muun muassa, että ei enää keskity erityisesti USA:n ja sen liittolaisten asettamien pakotteiden poistamiseen – vaikka onkin valmis sopimaan konkreettisista toimista, jotka hyödyttäisivät molempia osapuolia – vaan keskittää voimansa siihen, että Pohjois-Korea voi omin toimin parantaa kansansa elintasoa olematta muusta maailmasta riippuvainen. Puhe on luettavissa kokonaisuudessaan Pyongyang Times'in artikkelissa.

Tässä ote perustuslain kahdeksannesta luvusta (http://www.naenara.com.kp/en/politics/?rule+9 ):

THE CHAIRMAN OF THE STATE AFFAIRS COMMISSION OF THE DEMOCRATIC PEOPLE’S REPUBLIC OF KOREA

Article 100.

The Chairman of the State Affairs Commission of the Democratic People’s Republic of Korea is the supreme leader of the Democratic People’s Republic of Korea.

Article 101. The term of office of the Chairman of the State Affairs Commission of the Democratic People’s Republic of Korea is the same as that of the Supreme People’s Assembly.

Article 102. The Chairman of the State Affairs Commission of the Democratic People’s Republic of Korea is the supreme commander of the whole armed forces of the Democratic People’s Republic of Korea and commands and directs all the armed forces of the State.

Article 103. The Chairman of the State Affairs Commission of the Democratic People’s Republic of Korea has the following duties and authority to:

  1. direct the overall affairs of the State;
  2. personally guide the work of the State Affairs Commission;
  3. appoint or remove key cadres of the State;
  4. ratify or rescind major treaties concluded with other countries;
  5. exercise the right of granting special pardon;
  6. proclaim a state of emergency, a state of war and mobilization order within the country;
  7. organize and direct the National Defence Committee in wartime.

Article 104. The Chairman of the State Affairs Commission of the Democratic People’s Republic of Korea issues orders.

Article 105. The Chairman of the State Affairs Commission of the Democratic People’s Republic of Korea is accountable to the Supreme People’s Assembly.”





torstai 11. huhtikuuta 2019

Yli 100 miljoonaa puuntainta istutettiin maaliskuun aikana Pohjois-Koreassa



Pyongyang Times kertoo, että maaliskuun aikana Pohjois-Korean tämän kevään puunistutuskampanjassa istutettiin yli 100 miljoonaa puuntainta.

Metsänistutus on Pohjois-Koreassa erittäin tärkeä asia ja siellä tehdään useita kertoja vuodessa puunistutuskampanjoita, joista uutisoidaan. Myös uusien taimitarhojen perustamisesta ja vanhojen kohentamisesta näkyy uutisia silloin tällöin.

Suomessakin istutetaan puuntaimia, vuoden 2017 aikana noin 150 miljoonaa kappaletta. Pohjois-Korean väkiluku on noin 5-kertainen Suomen väkilukuun verrattuna ja maan pinta-ala noin 1/3 Suomen pinta-alasta.


Pyongyang Timesin uusimman numeron sivu 3, jolta uutinen löytyy:


Youtubessa on nähtävissä englantilaisin tekstityksin pohjoiskorealainen viihde-elokuva, joka kertoo metsää istuttavasta miehestä ja hänen perheestään. Itse tarinan lisäksi tuosta elokuvasta näkyy ”rivien välistä” miten metsänistutukseen (ja muutamaan muuhunkin asiaan) Pohjois-Koreassa suhtaudutaan:

A Forest Is Swaying (1982, English Subtitles)

perjantai 5. huhtikuuta 2019

Samjiyonin piirikunnan rakentaminen on esimerkki sosialismin voimasta


Pohjois-Koreassa ollaan rakentamassa Samjiyonin piirikuntaa. Kokonainen uusi kaupunki rakennetaan asuintaloineen, kouluineen, päiväkoteineen, tuotantolaitoksineen, rautateineen jne.
Tämä voidaan tehdä hallitusti ja koordinoidusti juuri siksi, että valtio omistaa maan ja on rakentajien (mm. armeija) sekä tuotantolaitosten omistaja ja työnantaja. Sekä siksi, että valtion toimintaa ohjaavat poliitikot eivät ole yksityisten kapitalistien taskussa, poliitikkoina heidän armostaan, vaan pystyvät toimimaan koko kansan hyväksi kenenkään häiritsemättä.
Kapitalismin puolustajatkin ymmärtävät, että yritykset toimivat tehokkaimmin silloin kun ne koordinoivat toimintonsa koko yrityksen mittakaavassa – tai vielä mieluummin kartelleissa (avoimesti tai salaa) yhdessä muiden yritysten kanssa niin ettei tarvitse edes kilpailla.
Miksi noille samoille kapitalismin puolustajille on sitten niin vaikeaa ymmärtää, että kokonainen yhteiskunta toimii tehokkaimmin silloin kun sen toiminnot koordinoidaan koko yhteiskunnan mittakaavassa? Tämä on minulle mysteeri.

Tässä Pohjois-Korean television dokumentti rakennusprojektista:

maanantai 12. maaliskuuta 2018

USA on syypää Korean niemimaan jännittyneeseen tilanteeseen

Jännite Korean niemimaalla on jatkunut yli puolen vuosisadan ajan.

Syy tähän on USA:n pyrkimys hallita niemimaata sen geopoliittisesti tärkeän sijainnin takia ja täten toteuttaa maailmanvaltapyrkimyksensä. Lisäksi syynä on USA:n sotateollisuuden pyrkimys maksimoida voittonsa, mikä edellyttää jatkuvaa sotimista.

Toisen maailmansodan jälkeen käydyn Korean sodan saivat aikaan USA:n imperialistit, jotka hakivat uutta sotaa omaksi hyödykseen.

Syyskuun 8. päivänä 1945 USA:n joukot asettivat jalkansa Korean niemimaalle. Siitä lähtien USA on lietsonut jännitettä niemimaan pohjois- ja eteläosien välillä, rajalinjana 38. leveyspiiri.

Kesäkuun 25. päivänä 1950 USA provosoi Korean sodan (1950-53) ja aktivoi yli 2 miljoonaa sotilasta hyökkäykseen, mukaan lukien sen omat sotilaat, 15 satelliittivaltion sotilaat sekä Etelä-Korean sotilaat tehden näin Korean niemimaasta maailman suurimman sotanäyttämön sitten toisen maailmansodan.

USA joutui allekirjoittamaan aseleposopimuksen heinäkuun 27. päivänä vuonna 1953 kun se ei pystynyt valloittamaan koko niemimaata Korean kansan sankarillisen vastarinnan vuoksi.

USA:n ahneus niemimaan suhteen on kuitenkin vain kasvanut aseleposopimuksen solmimisen jälkeen.

Isidor Feinstein Stone, juutalaistaustainen amerikkalainen toimittaja, kirjoitti aseleponeuvottelujen aikana vuonna 1952 kirjassaan "Korean Sodan Kätketty Historia", että kukaan ei tiedä, millainen "äkillinen tapahtuma" saisi aikaan uuden sodan nyt kun USA:n joukot ovat läsnä niemimaalla ja USA:n vallitseva poliittinen, taloudellinen ja sotilaallinen ajattelu tuntuu perustuvan rauhan pelkoon.

Aselevon solmimisen jälkeen USA onkin syyllistynyt lukuisiin provokaatioihin, muun muassa Pueblo-jupakka sekä suuren vakoilulentokoneen EC-121 tapaus.

Nykyään USA ja sen perässähiihtäjät kiristävät tilannetta sodan partaalle tuomalla niemimaalle ennennäkemättömän määrän strategisia ydinaseita tekosyynä "Pohjois-Korean ydinaseet ja ohjukset".

Sodanlietsoja Trump ei epäröinyt sanoa YK:ssa sotahysteriaa lietsoen, että jos uusi sota syttyy, se taistellaan Korean niemimaalla, ja jos tuhannet kuolevat, he kuolevat siellä.

USA on viime aikoina esitellyt "verisen nenän" skenaarion, jossa USA tekisi rajoitetun ensi-iskun Pohjois-Koreaa vastaan ja on nyt valmistelemassa cyber-hyökkäystä, jota seuraisi sotilaallinen hyökkäys.

Kaikki tosiseikat osoittavat, että USA on syypää Korean niemimaan jännittyneeseen tilanteeseen ja että USA pyrkii edelleen valtaamaan Pohjois-Korean.

USA on vakavasti väärässä.

Pohjois-Korea on kehittynyt maailman tunnustamaksi ydinasevaltioksi, joka taistelee USA:n ja sen lakeijoiden pahantahtoisia pakotteita, painostusta ja sotasuunnitemia vastaan.

USA:n tulisi nähdä tosiasiat, ajatella järkevästi ja tunnustaa, että se aika, jolloin USA saattoi toivoa saavansa tahtonsa läpi Korean niemimaalla, on ohi ja niemimaasta on tullut "pelon" niemimaa, joka on täynnä ydinaseita, jotka pystyvät tuhoamaan koko USA:n manneralueen.


(Katso myös kirja "US Imperialists Started the Korean War" (ilmainen pdf, 250 sivua):
http://www.korean-books.com.kp/en/packages/xnps/download.pg.php?72)



* * *
Lähde (Pyonyang Times):
http://www.naenara.com.kp/en/order/pytimes/?page=World&no=26213


Mastermind of tense peninsula situation
Tension has persisted for over half a century in the Korean peninsula.
It is attributable to the strategic intention of the US to command the Korean peninsula which is located in a geopolitically favourable place in militarily surrounding and controlling regional powers and to realize its ambition for world domination without fail and the sinister intention of the American munitions monopolies to gain profit from war and unstable situation.
The Korean war which broke out after WWII can be seen as the one initiated by the intention of the American monopolies which had sought for the crater of a new war.
It was on September 8 1945 when US troops set foot on Korea.
Since then, the US has escalated military tension between the north and south of Korea with the 38th parallel as the dividing line.
On June 25 1950, the US provoked the 1950-1953 Korean war and committed more than two million aggression forces involving its troops, forces from 15 satellite states and south Korean army to reduce the peninsula to the largest theatre of war in the world after the Second World War.
It was compelled to sign the armistice agreement on July 27 1953 as it failed to realize the dream of occupying the peninsula due to the heroic struggle of the Korean people.
However, its greed for the peninsula grew more after the conclusion of the armistice.
Isidor Feinstein Stone, American journalist of Jewish origin, said in his book “The Hidden History of the Korean War”, which was written in 1952 when the negotiations for ceasefire were underway between the DPRK and the US: nobody knows what sort of new “sudden incident” would lead to war again, given that the US troops station in Korea and the tendency prevailing in the US political, economic and military thinking is the fear of peace.
As if to prove his “prediction”, the US has so far committed a series of acts of provocation in the Korean peninsula since the truce, including the Pueblo incident and the EC-121 large spy plane incident.
Moreover, the US and its followers are now driving the Korean peninsula situation to the brink of war by shipping in unprecedentedly large numbers of strategic nuclear assets on the pretext of “north Korean nuclear and missile threat”.
Dotard warmonger Trump did not hesitate to say on the UN arena that if a war breaks out, it will be fought in the Korean peninsula and if thousands die, they will do there, whipping up war hysteria.
The US has recently come up with the “bloody nose operation”, a war scenario aimed to mount a limited preemptive attack on the DPRK, and is making preparations for launching a cyberattack on the latter before military attack.
All facts prove that the US is the mastermind of the tense situation in the Korean peninsula and it remains unchanged in its ambition to invade the DPRK.
The US is seriously mistaken.
The DPRK has now developed into a world-recognized nuclear power which is fighting against the vicious sanctions and pressure and war moves of the US and its following forces.
The US should squarely see the reality and think reasonably, given that the Korean peninsula which was once a land of “blessing” bringing great fortune to the Americans in the past has now turned into a land of “fear” fully charged with nuclear weapons of justice capable of destroying the whole US mainland.
Ryang Ung Sondirector of the documentary division of the Institute of International Studies

sunnuntai 18. helmikuuta 2018

Pohjois-Korea Pyytää Jälleen YK:ta Asettamaan Kansainvälisen Juridisen Työryhmän

Viime vuoden tammikuussa Pohjois-Korea pyysi YK:ta asettamaan kansainvälisen lakiasiantuntijoista koostuvan työryhmän selvittämään YK:n turvallisuusneuvoston hyväksymien Pohjois-Korean vastaisten pakotteiden lainmukaisuutta.

Kuluneen vuoden aikana Pohjois-Korea on toistanut pyynnön useita kertoja eri kanavien kautta, yhteensä jopa toistakymmentä kertaa, mutta pyyntöön ei ole suostuttu sillä tekosyyllä, että pakotteista päättäminen kuuluu turvallisuusneuvostolle.

Pohjois-Korea pyytää edelleen YK:ta kuuntelemaan niitä lukuisia lakiasiantuntijoita ympäri maailmaa, jotka tukevat Pohjois-Korean vaatimusta pakotteiden laillisuuden tutkimisesta.



* * *
Lähde (Pyongyang Times):
http://www.naenara.com.kp/en/order/pytimes/?page=Affairs&no=26070


DPRK mission calls again on UN Secretariat to hold intel legal forum
The Permanent Mission of the DPRK to the United Nations issued a press release on February 12 as regards the fact that one year has passed since the DPRK requested the UN Secretariat to organize an international forum of legal experts for reviewing the legality of the "sanctions resolutions" the UN Security Council has imposed on the DPRK.
In January last year the DPRK proposed the UN Secretariat to hold an international forum of legal experts to examine the legality of the "sanctions resolutions", the press release said.
Over the past year, it noted, the UN-based DPRK mission has repeatedly requested to the UN Secretariat to hold an earliest organization of an international forum of legal experts, on the occasions of the meetings with the secretary-general, the under-secretary-general for Political Affairs and the under-secretary-general for Legal Affairs, and through the letters the DPRK ambassador addressed to the secretary-general for five times, the Permanent Mission's press releases for 4 times, as well as at press conferences and interviews for 5 times.
However, it added, the UN Secretariat still turns away the DPRK’s just proposal for organizing an international forum, persisting in its outdated sophistry, saying that pursuant to Article 39 of the UN Charter, it is for the Security Council to determine whether or not a particular action or set of actions or a particular situation or dispute constitutes a threat to peace, breach of peace, or act of aggression and thus it is for the Security Council to decide what recommendations are to be made or what measures are to be taken to maintain or restore international peace and security.
It urged the UN Secretariat to lend an ear to the voices from numerous legal experts and lawyers around the world, who support the DPRK’s proposal saying that the Security Council has no legal ground or moral justification to condemn nuclear test or launch of ICBM and satellite as violation of international law.
And it called again on the UN Secretariat to immediately respond in a positive way to its proposal for organizing an international forum, in conformity with the mission stipulated in the UN Charter.
                                                                                                                                                                            KCNA

perjantai 16. helmikuuta 2018

Kim Jong Un Vierailee Kumsusan'in Aurinkopalatsissa Kim Jong Il'in syntymäpäivänä

Kim Jong Un, Korean Työväenpuolueen puheenjohtaja, Korkeimman kansanneuvoston valtionasiain komission puheenjohtaja ja Korean kansanarmeijan ylikomentaja, vieraili Kumsusan'in aurinkopalatsissa Loistavan Tähden päivänä eli Kim Jong Il'in syntymäpäivänä 16.2. klo 00:00.

Hänen nimissään laskettiin kukkaseppele hallissa olevien Kim Il Sung'in ja Kim Jong Il'in patsasten eteen. Toinen kukkaseppele laskettiin Korean Työväenpuolueen keskuskomitean, keskussotilaskomission ja valtionasiain komission nimissä. Yhdessä puoluevirkailijoiden kanssa Kim Jong Un teki kunniaa patsaille.

Hän vieraili salissa, jossa Kim Jong Il lepää ja osoitti tälle kunniaa kumartamalla syvään.

Hänen seurassaan olivat keskuskomitean politbyroon johtajiston jäsen Choe Ryong Hae, valtionasiainkomission varapuheenjohtaja ja keskuskomitean varapuheenjohtaja Pak Kwang Ho, Ri Su Yong, Kim Phyong Hae, Thae Jong Su, O Su Yong, An Jong Su, Pak Thae Song, Kim Yong Chol, Choe Hwi and Pak Thae Dok ja muita keskuskomitean ylempiä toimitsijoita.














* * *
Lähde (KCNA):
http://www.kcna.kp


Kim Jong Un Visits Kumsusan Palace of Sun

Pyongyang, February 16 (KCNA) -- Kim Jong Un, chairman of the Workers' Party of Korea, chairman of the State Affairs Commission of the DPRK and supreme commander of the Korean People's Army, visited the Kumsusan Palace of the Sun at 00:00 on Feb. 16, the birth anniversary of leader Kim Jong Il (the Day of the Shining Star), the national greatest auspicious holiday, to pay high tribute to him.
Respected Supreme Leader Kim Jong Un entered the hall where the statues of President Kim Il Sung and leader Kim Jong Il stand.
A floral basket in the name of Kim Jong Un was placed before the statues.
Also laid before the statues was a floral basket in the joint name of the Central Committee and the Central Military Commission of the Workers' Party of Korea and the State Affairs Commission of the DPRK.
Kim Jong Un, together with senior officials of the Party Central Committee, paid high tribute to the statues of Kim Il Sungand Kim Jong Il.
He entered the hall of immortality where Kim Jong Il lies in state.
He paid deep homage and made bow to Kim Jong Il.
Accompanying him were Choe Ryong Hae, member of the Presidium of the Political Bureau of the C.C., WPK, vice-chairman of the State Affairs Commission of the DPRK and vice-chairman of the C.C., WPK, vice-chairmen Pak Kwang Ho, Ri Su Yong, Kim Phyong Hae, Thae Jong Su, O Su Yong, An Jong Su, Pak Thae Song, Kim Yong Chol, Choe Hwi and Pak Thae Dok and other senior officials of the WPK Central Committee. -0-
        (2018.02.16)

sunnuntai 11. helmikuuta 2018

Pohjois-Koreassa Kunnioitetaan Kansanarmeijan 70. Vuosipäivää Sotilasparaatilla

Helmikuun 8. päivänä pidettiin suuri sotilasparaati Kim Il Sung'in aukiolla kansanarmeijan 70. vuosipäivän merkitsemiseksi.

Kim Jong Un, Korean Työväenpuolueen puheenjohtaja, DPRK:n valtionasiainkomission puheenjohtaja ja Korean kansanarmeijan ylin johtaja, saapui aukiolle yhdessä Ri Sol Ju'n kanssa.

Kun hän ilmestyi paikalle, kaikki paraatin henkilöt huusivat yhteen ääneen "Hurraa!", "Kim Jong Un!" ja "Uskollinen puolustus!"

Korkein johtaja heilutti takaisin paraatin osanottajille.







































































































Video:
https://www.youtube.com/watch?v=HY1-u1ZkPus


* * *
Lähde:
http://www.rodong.rep.kp/en/index.php?strPageID=SF01_02_01&newsID=2018-02-09-0002



Military Parade Marks 70th Founding Anniversary of KPA
  
A grand military parade for celebrating the 70th founding anniversary of the Korean People's Army was held at Kim Il Sung Square in Pyongyang on Feb. 8.
Kim Jong Un, chairman of the Workers' Party of Korea, chairman of the State Affairs Commission of the DPRK and supreme commander of the Korean People's Army, arrived at the square together with Ri Sol Ju.
A ceremony of the guard of honor of the KPA three services took place to greet respected Supreme Leader Kim Jong Un.
When he appeared at the platform of the square together with Ri Sol Ju, all members of the parade burst into cheers of "Hurrah!" looking up to him, and chanted slogans "Kim Jong Un" and "Devoted Defence".
The Supreme Leader waved back to the participants in the parade and the crowds.
Taking the platform were KPA Vice Marshal Kim Jong Gak, director of the KPA General Political Bureau, KPA Vice Marshal Ri Myong Su, chief of the KPA General Staff, Army General Pak Yong Sik, minister of the People's Armed Forces, and other commanding officers of the General Political Bureau and the General Staff of the KPA and the Ministry of the People's Armed Forces and commanders of large combined units.
The box of the platform was taken by Kim Yong Nam, member of the Presidium of the Political Bureau of the C.C., Workers' Party of Korea and president of the Presidium of the DPRK Supreme People's Assembly, Choe Ryong Hae, member of the Presidium of the Political Bureau of the C.C., WPK, vice-chairman of the State Affairs Commission of the DPRK and vice-chairman of the C.C., WPK, and Premier Pak Pong Ju, member of the Presidium of the Political Bureau of the C.C., WPK and vice-chairman of the State Affairs Commission of the DPRK.
It was also occupied by leading officials of the party and government.
Taking the tribune of honor were officials of the party, armed forces and power organs, working people's organizations, ministries and national institutions, officers and men of the Korean People's Army and the Korean People's Internal Security Forces, teachers and students of Mangyongdae Revolutionary School and Kang Pan Sok Revolutionary School and officials of industrial establishments and persons of merits in Pyongyang.
Present there on invitation were overseas compatriots and diplomatic envoys and their spouses, military attaches and their spouses here and other foreigners.
The guard of honor of the three services and the combined military band of the KPA began the opening ceremony.
The flags of the DPRK and the WPK were hoisted.
The commanding officer of the military parade reported the minister of the People's Armed Forces of the DPRK that the military parade units have lined up to get inspection for parade celebrating the 70th birthday of the KPA.
The minister of the People's Armed Forces inspected the parade units, congratulating them on Feb. 8 holiday.
Then he reported Marshal of the DPRK Kim Jong Un that the military parade would begin.
A signal trumpet for the start of the military parade was sounded and a 21-gun salute boomed.
Kim Jong Un made a congratulatory speech.
Cars carrying the flags bearing the portraits of smiling President Kim Il Sung and leader Kim Jong Il entered the square, being escorted by generals and officers of the KPA.
The guard of honor of the three services of the KPA and all the members of the military parade paid high tribute, looking up to the flags bearing the portraits of Kim Il Sung and Kim Jong Il.
Then the military parade began.
Columns symbolic of the period of building the regular armed forces took the lead.
Then led by a car with the commanding officer of the parade aboard, columns of the three services, corps-level units, arms, specialists and army surgeons marched past the square.
Fighters in the formation of number "70" flew past the sky above the square, letting off fireworks.
The columns of mechanized units, strategic forces units, Hwasong artillery men marched past the square in fine array.
Fighters left a trail of the shape of a five-color fan to specially decorate the end of the parade.
When the parade ended, thunderous cheers of "Hurrah!" reverberated far and wide, fireworks were displayed and balloons were let loose.
Kim Jong Un stepped to the balcony of the platform and acknowledged the enthusiastically cheering crowds.
The military parade for celebrating the 70th anniversary of the KPA demonstrated the faith and will of the Korean army and people to further consolidate the DPRK as the invincible fortress of socialism and bring earlier the final victory of the Juche revolution.